-
1 неумеха
-
2 растяпа
1) General subject: a sad sack, drip, goof ball, goof up, goof-ball, softie, softy, stick in the mud, stick-in-the-mud2) Colloquial: Sad Sack, butter-fingers, butters, slugger3) Jargon: goof-up, muff, schlemiel, klutz, schlemazel, schlemozzle, schlimazl, (у которого всё из рук вываливается) butterfingers, goof ball goof-ball, sack, tourist4) American English: clutz -
3 бедолага
1) General subject: Sad Sack, dead duck, lame duck, luckless man, never was, never-was, poor bastard, poor stiff, poor wretch, sad case, poor devil2) American: pilgarlic, poor Pilgarlic3) Jargon: sack -
4 мрачный
1) General subject: Novemberish, Novembery, adust, as long as a fiddle (о лице), baleful, beetle browed, beetle-browed, black, black as ink, black browed, black-browed, blackfaced, blae, bleak (о выражении лица), cheerless, cloudy, dark, darksome, despondent, dim (о помещении), disconsolate, dismal, dour, downward, dreary, eerie, feral, funebrial, funereal, gaunt, gloomy, glum, gray, grey, grim, grim humour, gruff, gruffy, howling, ill looking, ill-looking, inhospitable, low browed, low-browed, lowering, lowery, lugubrious, lurid, melancholy, mirk, morose, mournful, murk, murky, muzzy (о погоде, месте и т.п.), nighted, nightly, obscure, overcast (о нёбе), sable, saturnine, sepulchral, shadowy, sinister, solemn, solemn (о цвете), somber (sombre), sombre, sombrous, sorry, sour eyed, sour-eyed, spleenful, subfusc, sulky, sullen, sunless, tenebrous, thundery, tristful, woebegone, grave, noir, dystopian, sordid, gravely, dead-and-alive2) Naval: ugly3) Colloquial: down in the dumps, downbeat, rusty5) Poetical language: drear6) Bookish: Stygian, subfuscous7) Religion: Stygian (Extremely dark, gloomy, or forbidding)8) Architecture: dingy10) Theatre: heavy11) Jargon: down in the dumps (adv.phr), sad sack, bringdown, sick12) Oil: sad13) Makarov: apocalyptic, as black as ink, ghastly, sad (о цвете), sullen (о цвете), surly, tenebrose14) Archaic: tenebrious15) Taboo: downbeats -
5 недотёпа
1) General subject: dub, fumbler, muff, simp, simple, slob, spoon, blunderer, easy touch, soft touch2) Colloquial: Sad Sack (особ. о солдате), a boob, an oaf (неуклюжий, неловкий, непрактичный человек an awkward, clumsy, impractical person), clutz, simpleton, stumblebum3) University: wooden spoon5) Taboo: bun-duster (см. bun), simple shit -
6 некрасивая девушка
2) Student language: seaweed3) Makarov: plain JaneУниверсальный русско-английский словарь > некрасивая девушка
-
7 неудачник
1) General subject: Sad Sack, an also ran, behind the eight ball, dead duck, duck, dud, eight ball, failure, flop, flopperoo, flunkey, goof up, goof-up, lagger, lame duck, lemon, luckless man, might have been, might-have-been, misfit, never was, never-was, non achiever, non starter, non-achiever, non-starter, reject, stoner, under dog, underdog, unfortunate, unfortunate beggar, unlucky fellow, wash out, (в нек. контекстах) loser, outsider, looser2) Colloquial: also ran, bottom dog, loser, the forgotten man3) American: flunky4) Australian slang: crookie5) University: wooden spoon6) Jargon: champ, dead pigeon, goof, never-wuz, never-wuzzer, schlemiel, screw-up, square peg, hacker, wimp, sucker, mortadella ( итал. амер.), floperoo, foul ball, retread, sack, slob, wash-out, washout7) Emotional: whimp8) Advertising: ineffectual person9) Invective: fuck-off10) Makarov: a fallen sparrow, fallen sparrow, flash in the pan11) Taboo: fuck-up -
8 физически непривлекательная женщина
Универсальный русско-английский словарь > физически непривлекательная женщина
-
9 печальный
1) General subject: afflictive, comfortless, dark, dejected, deplorable, disconsolate, dismal, doleful, dolesome, drear, dreary, dumpish, gloomy, grave, grieved, grievous, groanful, heavy, heavy hearted, heavy-hearted, joyless, lachrymose, lamentable, lamenting, languishing, lugubrious, melancholy, miserable (о новостях, событиях), monodic, mournful, overcast, pensive, plaintive, regrettable, rueful, ruthful, sad, solemn (On this solemn anniversary...), sorrowful, sullen, sullen (о звуке), sullen (о звуке), tearful, teary, threnetic, threnetical, tragic, tragical, uncheerful, unhappy, wailful, wailsome, wisht, wistful, woeful, woesome, yearnful, disappointing, somber2) Dialect: earnful3) French: triste5) Poetical language: dolorous6) Religion: monodical7) Architecture: pathetic8) Jargon: blue, sadful, in a blue funk (Don't be in a blue funk.Things'll get better. Не печалься. Всё будет хорошо.), drug, sad sack9) Sublime: epicedian10) Makarov: dusky, lugubrious (иногда тж. внешне), sorry11) Archaic: baleful12) Phraseological unit: all-a-mort -
10 великий путаник
American: a sad sack -
11 человек, всё путающий
American: a sad sackУниверсальный русско-английский словарь > человек, всё путающий
-
12 недотёпа
rammollito м., rammollita ж.* * *м., ж. разг.inetto m, inetta f, buono m / buona f a nulla; gaglioffo m, gaglioffa f; imbranato жарг. m, imbranata f* * *n1) gener. imbranato (cfr. ingl.: sad sack)2) colloq. sfigato3) jocul. scamorza4) simpl. un buona nulla -
13 разиня
м/ж разгscatterbrain coll, AE sad sack coll -
14 растяпа
-
15 зануда
1) General subject: Christer (не пьёт, не танцует), a blah personality, bad news, bad-news, bind, bore, bringdown, downer, dull beggar, frog, kibitzer, nark, pest, schlep, schmuck, stiff, stodger, trainspotter (a person who is interested in the details of a subject that other people think are boring), wimp, nuisance (What a nuisance you are! - Какой же ты зануда!), geek (исп. в данном значении в сериале "Друзья"), micro manager (человек, слишком придирчивый к деталям), sourpuss, whiny-britches, spoiler, funkiller, buzzkill, nitpicker, Dennis the Menace4) Jocular: holy terror, perfect terror5) Australian slang: earbasher6) Rude: (буквально: тот, кто убивает эрекцию) boner killer7) School: sickener8) Jargon: Kilroy, bad news bad-news, drag, flat tire, forecastle lawyer, grunge, grut, ho dad, ho-dad, ho-daddy, hodad, jake flake, killjoy, kvetch, lob, meal, mince, moke, pain, pain in the ass, pain in the butt, pain in the neck, pain in the rear, pickle-puss, plonk, quetcher, spare tire, umpchay, wet blanket, wet hen, wet smack, wet sock, wowser, zombi, zombie, nebbish, neb, nerd, nagger, Jeff, creep, grind, jackass, jerk, meat ball, meatball, oil can, pill, wonk, yawn9) Invective: dork
См. также в других словарях:
sad-sack — adj, always used before a noun a sad sack team a sad sack performance • • • Main Entry: ↑sad sack … Useful english dictionary
sad sack — ☆ sad sack n. [shortened < mil. slang “sad sack of shit”] Slang a person who means well but is incompetent, ineffective, etc. and is consistently in trouble … English World dictionary
sad sack — sad sack, adj. Slang. a pathetically inept person, esp. a soldier, who continually blunders in spite of good intentions. [after the cartoon character created in 1942 by U.S. cartoonist George Baker (1915 75)] * * * … Universalium
sad sack — sad′ sack n. a pathetically inept person • Etymology: after the cartoon character created in 1942 by U.S. cartoonist George Baker (1915–75) … From formal English to slang
Sad Sack — The Sad Sack is an American fictional comic strip and comic book character created by Sgt. George Baker during World War II. Set in the United States Army, Sad Sack depicted an otherwise unnamed, lowly private experiencing some of the absurdities … Wikipedia
sad sack — n. a sad person; a listless or depressed person. □ Tom always looks like such a sad sack. □ Who is that sad sack moping in the corner? … Dictionary of American slang and colloquial expressions
sad sack — n. (slang) (AE) inept person a hopeless sad sack * * * [ˌsæd sæk] (slang) (AE) [ inept person ] a hopeless sad sack … Combinatory dictionary
sad sack — noun Date: 1943 an inept person; especially an inept soldier • sad sack adjective … New Collegiate Dictionary
sad-sack — adjective see sad sack … New Collegiate Dictionary
sad sack — See a sad sack … English idioms
Sad Sack (Arrested Development episode) — Infobox Arrested Development episode episode name = Sad Sack episode no = 2AJD05 airdate = December 12, 2004 writer = Barbara Feldman director = Peter Lauer on the next = Oscar returns to find a now distant Lucille, which was what attracted him… … Wikipedia